The University of Cambridge has trial access to the Patrologia Orientalis database, published by Brepolis via the following link:
The trial is active from today and ends on 28 August 2019.
Please tell us how this trial has been useful to you via the feedback form. Thank you.
The Patrologia Orientalis Database (POD) is the Online version of the famous collection of patristic texts from the Christian East, including works, recorded in non-Latin languages, that come from geographical, cultural, or religious contexts somehow linked to Rome or the Eastern Roman Empire.
This initial version of the database allows users to access texts included in the Patrologia Orientalis (PO) series in two forms: the original text and a searchable translation.
The user can search for items (such as keywords or quotes) in the language into which a text was translated in the PO. All the texts in the PO are searchable, and the reader can check the translation with the original text visible alongside as a non-searchable PDF file.
The Patrologia Orientalis is a source of prime importance for many disciplines: in Patristic Studies, in History, in Theology, in Canon Law, and so on.
Numerous major works are included in the Patrologia Orientalis. It is only right to draw attention to the Armenian, Copto-Arabic, Ethiopic, and Georgian Sinaxaria, such as the commentated edition of the Ṣoma Deggua and the Ethiopic Me‘eraf, and to Bar Hebræus’s complete encyclopaedia, also known as Candélabre du sanctuaire. The complete collection of the Homiliae Cathedrales by Severus of Antioch is outstanding, published in the Syriac translation by Jacob of Edessa, in the original Greek when extant, otherwise in the Coptic version.
Detail from a panel representing Christ and the Abbot Menas, from the Bawit monastery.